Com que amb el que anem fent sembla que teniu el tema bastant per la mà i des d'un dels grups se m'ha fet l'observació que allò que sí que no sabeu és diferenciar un verb pronominal d'un que no ho és i un verb que regeix complement de règim verbal, d'una que no el regeix, i a més, he observat que no sempre utilitzeu bé els verbs "ser" i "estar", farem èmfasi en aquestes tres qüestions, de moment.
- Els verbs pronominals: a la pàg. 90 teniu informació sobre verbs que utilitzem malament com a pronominals, però primer potser hauríem d'explicar què és un verb pronominal i quins verbs pronominals hi ha en catala.
Un verb pronominal és un verb intransitiu, gairebé sempre, que duu un pronom feble que no estableix cap relació anafòrica* amb cap altre sintagma del text i, per tant, no fa cap funció sintàctica en l’oració.
* parlem de relacions anafòriques quan ens trobem la repetició d'un significat al llarg d'un text en forma de pronom, determinant, sintagma o elisió.
Llegiu els 2 primers paràgrafs de la lectura que hi ha a la pàgina 117 i assenyaleu les relacions anafòriques que hi trobis.
Quan estudiem els verbs pronominals hem de tenir present si ho són o no; és a dir, si porten un pronom gramaticalitzat al verb i que hi concorda en nombre i persona però que no té cap antecedent (pronominal) o si aquest pronom que l'acompanya sí que té un antecedent i sí que fa una funció a la frase (no pronominal). Hem d'anar amb compte de no confondre'ls amb els verbs que duen pronoms reflexius o recíprocs.
Per diferenciar un verb que és pronominal (a) d'un que té un pronom en forma reflexiva o recíproca (b), podem fer una prova que consisteix a rescriure la frase tot canviant el pronom per l'expressió "a mi/a tu... mateix/a", si la frase funciona, té un cert sentit, el verb porta un pronom en forma reflexiva o recíproca:
a) Em quedo a dormir = *Em quedo a mi mateixa a dormir. No té sentit, és pronominal.
b) Em miro al mirall = Em miro a mi mateixa al mirall. Té sentit, és un verb reflexiu.
|
es pentinaven |
Fixem-nos que quan el verb és pronominal (a) no hi podem afegir ‘a mi mateixa’ perquè el pronom no substitueix cap altre element de l’oració. A (b), en canvi, sí.
Aquesta prova, és convenient de recordar-la perquè a vegades hi ha certa dificultat a saber si un verb és pronominal o no. Els pronoms reflexius tenen com antecedent el subjecte de l’oració, hi estableixen una relació anafòrica i, per tant, fan una funció sintàctica, complement directe o indirecte, dins l’oració:
- La Maria es mira al mirall- CD // La Maria mira a ella mateixa al mirall.
- La Maria es mira la cara al mirall- CI // La Maria mira la cara a ella mateixa - CD.
|
no es mirava al mirall |
- Observem que quan el pronom és reflexiu sempre es podrà substituir per a ell/a, nosaltres...mateix/a/s/es. O per el, la, els, les o li.
- Els verbs que en combinació amb els pronoms ‘nos’, ‘vos’, ‘se’ expressen una acció donada i rebuda alhora per cadascun dels qui la realitzen els anomenem recíprocs. Aquí el pronom també té funció sintàctica, fa de complement directe, perquè té com a antecedent el subjecte de l’oració que és plural perquè es pugui expressar la idea que és una acció que un fa a l’altre.
- La Maria i la Cristina es molesten.
- Ens enganyàvem mútuament.
- Es miren l’una a l’altra
Els verbs pronominals que demanen un CRV no són gaire difícils de reconèixer. Fixeu-vos-hi, verbs com: abstenir-se, adir-se, adonar-se, aferrissar-se, entossudir-se, escarrassar-se, penedir-se, rebel·lar-se, etc.
- Aquest color s’adiu amb tot.
- No s’adona que ho fa malament.
- T’entossudeixes a venir encara que no et trobis bé.
- Es penedeix de tot el que li va dir.
- Ens rebel·larem contra la direcció.
No permeten, en cap cas, que s'hi pugui afegir "a mi, tu,...mateix" i que la frase tingui sentit.
Recordem, a més, que els verbs pronominals són intransitius gairebé sempre. Verbs com: agenollar-se, captenir-se, abaltir-se, aclofar-se, acarnissar-se, agemolir-se, (de)candir-se, cruspir-se, empatollar-se, empassar-se, esquitllar-se ho són i per tant són pronominals.
Però menjar-se, cruspir-se , beure’s i similars són transitius i també pronominals:
- Ens cruspirem un pollastre.
|
es cruspeix un pollastre |
També hem de destacar que de vegades, ens trobem verbs que amb el pronom tenen un sentit i sense un altre:
a)Veig la casa // hi veig molt bé amb aquestes ulleres.
I d'altres que, senzillament, només tenen significat amb el pronom:
b) La Maria es queixa de tot// * La Maria queixa de tot.
Els verbs impersonals sovint indiquen una activitat interna que es produeix en la persona o cosa designada pel subjecte: enrabiar-se, admirar-se, doldre’s, equivocar-se, recordar-se, oblidar-se, riure’s, pensar-se, creure’s, morir-se, evaporar-se (l’aigua), fondre’s (el glaç)
|
s'enfada! |
ATENCIÓ: BAIXAR, CALLAR, CAURE, MARXAR, PUJAR, RIURE, SORTIR no són
pronominals en català
APRIMAR-SE, ENTRENAR-SE, ESCAPAR-SE, IMAGINAR-SE, PENTINAR-SE són
pronominals en català
Si voleu tenir més informació sobre el tema la podeu trobar als enllaços següents:
En llengua catalana no emprem gaire la veu passiva, cosa que fa que moltes vegades en comptes d'ella ens trobem el verb actuant com a pronominal:
- Aquesta tela es ven molt bé.
- Això es porta molt.
- Aquestes festes se celebren a l’estiu
Amb verbs intransitius o copulatius s’empra la partícula ‘se’ i es tracten com a pronominals per tal de fer la frase impersonal. Frases com aquestes, en les quals no es determina qui és l’autor de l’acció, poden reemplaçar-se per frases construïdes pel pronom ‘hom’ com a subjecte i el verb en singular:
- En aquesta direcció s’arriba al mar/ En aquesta direcció hom arriba al mar.
- Quan s’és jove, tot queda bé / Quan hom és jove, tot queda bé.
A continuació trobareu un enllaç on podeu trobar una llista llarguíssima de verbs pronominals. Per aquest motiu també a sota trobareu una llista molt més reduïda de verbs pronominals treta de la” Gramàtica del català contemporani”
volum II, sintaxi, paràgraf 6.5.10.
- Verbs pronominals amb els pronoms el, la els les:
- ballar-la: passar tripijocs: Tota la nit que la ballem, amb la història de les trucades anònimes.
- cagar-la: equivocar-se de mig a mig: El 99 % dels cops que obre la boca, la caga.
- campar-se-la: guanyar-se la vida, arreglar-se: Se la campen com poden.
- carregar-se-la: ser culpat: El seu germà fa les malifetes, però: se la carrega ell.
- dinyar-la: morir: Avui l'ha dinyada el gamarús del seu oncle.
- fer-la, fregir-la, pegar-la: fer una mala passada: Si no te l'ha fet, te la farà.
- fer-ho: fer l'amor: Quan ho fan se'ls sent per tota l'escala.
- fer-s'ho: resoldre la situació, pixar-se o cagar-se: No sé com s'ho fa, però sempre se'n surt. El nen s'ho ha fet al damunt.
- jugar-se-la: arriscar, apostar: Te la jugues, fent fotos sense que et vegin; tu mateixa.
|
te la jugues... |
- passar-la: patir: Ja l'ha passat, ja, aquesta àvia!
- pelar-se-la: masturbar: ¿Te la pela sovint?
- pirar-se-les: marxar: Jo me les piro, que això no m'agrada.
- tenir-se-les: haver-se-les, barallar-se: No sé per què, però els de la junta se les tenen contínuament.
- fer-la bona (a algú): cometre un error: Ara sí que me l'has feta bona!
- passar (-se)-la: patir: Des que van morir els seus pares, (se) l’ha passada molt magra.
- passar-(s')ho: passar el temps, divertir-se: S'ho passen molt bé a la platja.
- Tenir-les: en oracions negatives: tenir por, desconfiar: Espero que vinguin, però no les tinc totes.
- Verbs pronominals amb el pronom 'en'
- tornar-se’n: marxar al lloc de partença: Me'n torno a Tortosa dimarts.
- sortir-se'n: quedar airós en una dificultat, reeixir: Encara no entenc com se'n va sortir, amb tanta gent fent-li la guitza
- estar-ne: estar enamorat, tenir en compte: N'està molt, de la seva dona.
|
En té prou essent al seu costat |
- dir-ne: anomenar: Del melic aquí se'n diu llombrígol.
- haver-n'hi per (a) tant: no tenir gaire importància: No n'hi ha per (a) tant; aquest error no té importància.
- saber-ne, de la missa, la meitat: conèixer poc o malament: Es glorieja de saber-ho tot sobre aquest tema, però no en sap, de la missa, la meitat.
- dir-ne de tots colors; dir-ne de verdes i de madures: Dir molts penjaments d’algú: No es parla amb ell i en diu de tots colors. Des que s’ha separat en diu de verdes i de madures.
- tenir-ne prou amb/de: ser suficient: En tinc prou amb la vostra visita.
- Verbs pronominals amb el pronom ‘hi’
- caure-hi; filar-hi: arribar a comprendre, encertar: Ara hi caic, que he fet tard.
- clissar-hi, veure-(s’)hi: tenir visió: Sense ulleres no hi clisso ni gota.
- conèixer-s’hi; conèixer-se: ser evident, notar-se: Quan haurem pintat la sala, s'hi coneixerà.
- entendre-hi: ser coneixedor, saber d'alguna cosa: Jo d'enologia no hi entenc.
- entendre-s’hi: trobar la manera de no confondre's i avançar: Amb tants papers no m'hi entenc.
- fer-hi: intervenir, influir: No hi podem fer res / També hi deu fer que ell sigui feble.
- fer-s’hi, fer-se: tenir relacions, avenir-se: Encara que són família, no es/s'hi fan gaire
- jugar-s’hi: apostar: ¿Què t'hi jugues que arriba ella primer?
- veure-hi: Amb tan poca claror, no hi veurem.
- mirar-s’hi, pensar-s’hi: reflexionar molt abans de fer una cosa: És una decisió molt important i crec que t'hi hauries de mirar més.
- palpar-hi: tenir tacte: No se què em passa a la mà, noto que no hi palpo.
- sentir-hi: tenir oïda: No hi sent d'una orella.
- ser-hi: intervenir, participar: Quan es parla de beneficis, tothom hi vol ser.
- tocar-hi: fer raonaments encertats; en oracions negatives: estar boig: Trobo que hi toques, quan parles de política / No hi toca, cada dia diu coses més estranyes.
- tornar-s’hi: respondre: Si t'insulten, torna-t'hi.
- trobar-s’hi: sentir-se còmode: No t'hi troba, fent de cap de relacions públiques.
- valer-(s’)hi: estar permès: No (s')hi val a badar.
- dir-hi la seva: opinar: Deixa que cadascú hi digui la seva.
- ser-hi; tornar-hi: repetir, succeir mes d'una vegada: Ja hi som! Ja hi tornem!
- no ser-hi tot: estar o ser boig: Pobre home, no hi és tot!
|
Sembla que s'hi troben bé |
I ara hauríem de fer exercicis sobre el tema, al llibre només en trobem un, molt senzill que farem, és clar, el 14 de la pàg. 94, després veurem si serà necessari fer-ne més o, senzillament, ja ens els anirem trobant mentre anem analitzant frases.